2012-11-19 14:42:20 我要评论
来源: 中国网More and more construction projects have broken ground in China over the past few years, with billions of dollars being poured into their budgets. Are they worth such huge investments? People have different opinions on the matter。
The following are the top 10 over-priced buildings in China。
建筑是经济繁荣的标志之一。这几年,中国的新地标建筑越来越多,花费的资金也都是以亿计算。在这其中,最烧钱的十大建筑是哪些呢?今天,就让我们一起来看看这十大烧钱建筑都花落谁家:
上海世茂国际广场
10.上海世茂国际广场
总投资:30亿元
Located at an end of Nanjing Road Pedestrian Street in downtown Shanghai, Shimao International Plaza is a 60-floor skyscraper and the tallest building in Puxi District. The building was completed in 2005 and designed by Germany's Ingenhoven, Overdiek und Partner and East China Architecture and Design Institute。
The plaza has two spires on its top, making its total construction height 333.3 meters. The upper floors (11th-60th) house the five-star, ultra-luxurious Le Royal Méridien Shanghai hotel with 770 rooms. The building also includes a large shopping mall, restaurants and exclusive clubs。
总投资30亿元的上海世茂国际广场,位于上海市南京路步行街起点(靠近人民广场),总建筑面积近17万平方米,主体建筑高达333米,居浦西楼宇之冠,十里南京路的繁华全貌尽收眼底,其鲜明独特的建筑艺术成为南京路标志性景观。
上海世茂国际广场由主塔楼、裙楼及一个开放式广场组成。其中主塔楼楼高333.3米,共有60层,裙楼共有10层,开放式广场面积近2000平方米。目前主塔楼第8至60层为五星级酒店——上海世茂皇家艾美酒店,设有770间客房;裙楼则为大型购物中心——百联世茂国际广场。
世茂国际广场建筑本身,除作为城市新地标的浦西第一高楼鹤立鸡群外,其独特造型和庞然体量亦不多见。面向南京路的开放式广场手法独到,豁然大气,尤为值得一提的是,其地面采用与南京路步行街地面一致的花岗岩饰面体现建筑与道路的自然过渡,使建筑自然融入城市,体现出商家的恢弘气度,使城市空间大为增色。
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。